Disclaimer

Disclaimer
Whenever you want to pursue the truth and verify anything you hear about Islam, we urge you to please use the only valid and divine source of Islam, Qur'an.

Monday 4 June 2018

Insight SŪRAH AL-KAHF 18:77-82 TRANSLATION & COMMENTARY




Simple translation:
And so the two went on until they reached a town and asked the people of the town for some food; however they refused them any hospitality. And they saw a wall that was on the point of collapsing, and he rebuilt it. (Moses) said: “Had you so wished, you could have obtained a reimbursement of it (i.e., of that sum of money that you spent on it)?”
(18:77)

Explanatory translation:
And so the two (travelers) went on (with their journey) until they (eventually) reached a town and (proceeded to) ask the people of the town for some food; however they (displayed not even the most basic of all the characteristics of the religious way of life by) refusing them any hospitality. And they (then) saw in that (town) a wall that was on the point of collapsing, and (the sage) rebuilt it  (i.e., he met the cost of rebuilding it) (whereupon Moses) commented: “Had you so wished, you could (at least) have obtained a reimbursement of it (i.e., of that sum of money that you spent on it)?”  

Commentary:
Again, the comment contained within it an implied question: Why have you not done that? This constituted yet another violation of the prohibition.

Simple translation:
He replied: “This is the parting of ways between me and you. I shall inform you of the real meaning of all (those events concerning) which you could not show patience.”                                                                     
(18:78)  
Explanatory translation:
(The sage) replied: “This is the parting of ways between me and you. (And now) I shall inform you of the real meaning of all (those events which you witnessed) but could not show patience and restrain yourself from commenting on them (negatively despite the fact that I had prohibited you from making any comments).

Commentary:
Khidr (‘alaihi al-Salam) has here delivered extremely important guidance to spiritual guides who live in the modern age. They must abandon efforts to teach and to guide the internally blind who seek guidance and are incapable of showing patience in respect of matters which are beyond their capacity to comprehend (because of that internal blindness) and who yet persist in disagreeing and challenging the guide. This is particularly true in respect of disagreements in subjects which are directly connected to Dajjal such as the Shirk and Riba of the modern age, the feminist revolution, and, in particular, the spiritual quest (i.e., al-Ihsan or Tassawuf).

Simple translation:
“As for that boat, it belonged to some needy (boatmen) who plied upon the sea - and I decided to damage it because approaching them was a king who seized every boat by brute force.”                                               
(18:79)
Explanatory translation:
“As for that boat, it belonged to some needy (boatmen) who plied upon the sea - and I decided to damage it (and so make it unserviceable) because (I knew that) approaching them was a (wicked) king who (was bent on) seizing every boat by brute force.”

Commentary:
By damaging the boat Khidr (‘alaihi al-Salam) was actually doing the boatmen a favor since the King would refrain from seizing a damaged boat, and they could easily repair their boat after he was gone. Nabi Musa’s judgment in this matter, as well as in respect of the other two events which now follow, was based on external observation and was hence wrong because it lacked the internal spiritual insight with which to penetrate the internal reality of the event.

Simple translation:
“And as for that youth, his parents were believers, and we had every reason to fear that he would bring bitter grief upon them because of overweening wickedness and disbelief:”                                             
(18:80)
Explanatory translation:
“And as for that youth, (although) his parents were (true) believers we had every reason to fear that he would bring bitter grief upon them (and possibly cause them to lose their faith) because of (his) overweening wickedness and disbelief:”

Simple translation:
“And we desired that their Lord-God would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) than him and with whom they could find affection.”
(18:81)
Explanatory translation:
“(In getting rid of him and in thus protecting the faith of his parents) we were, (in fact), doing so with the hope that their Lord-God would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) than him and with whom they could find (the comfort of mutual) affection.” 

Commentary:
External ‘appearance’ of the event was completely different from its internal ‘reality’. 

Simple translation:
“And as for that wall, it belonged to two orphan boys in the town, and beneath it was a treasure belonging to them. Now their father had been a righteous man, and so thy Lord-God willed it that when they come of age they should get their treasure by the grace of their Lord-God. “And I did not do this of my own accord: this is the real meaning of all that you were unable to bear with patience.”
(18:82)
Explanatory translation:
“And as for that wall, it belonged to two orphan boys (living) in the town, and beneath it was (buried) a treasure belonging to them (by right).  Now their father had been a righteous man, and so thy Lord-God willed it that (I should rebuild the wall in order to protect the treasure from being exposed and discovered) so that when they come of age they should get their treasure by the grace of their Lord-God. “And I did not do (any of) this of my own accord: this is the real meaning of all (those events) that you were unable to bear with patience.” 

Commentary:
Again external ‘appearance’ of the event was completely different from its internal ‘reality’. Nabi Musa’s judgment in this matter, as well as in the two other events which came before, was based on external observation since he (temporarily) lacked the internal spiritual insight with which to penetrate the internal ‘reality’ of the event. On all three occasions his judgment was wrong.

Surah al-Kahf has here delivered the mother of all warnings to those who live in the age of Dajjal, which is the modern age, that external ‘appearance’ and internal ‘reality’ would be quite different from each other in all matters wherein Dajjal attacks and tests mankind, and those who make judgment without being able to penetrate the internal ‘reality’ of things would always be mistaken in their judgment. Those mistakes can consign them in the hellfire.

The gentle reader must now recognize the imperative of pursuing the Islamic spiritual quest which is known as al Ihsan or Tasawwuf. It is the pursuit of this quest which eventually delivers divine Nur (light) to the heart, thus permitting the believer to penetrate the internal ‘reality’ of things when he ‘sees’ what otherwise cannot be seen, ‘hears’ what otherwise cannot be heard, and ‘understands’ what otherwise cannot be understood.

To Be Continued....

Surah Kahf Unveiling The End Time By Sheikh Imran Hosein





No comments:

Post a Comment

Hadith 35 - Brotherhood in Islam

Sharh Arba'een an Nawawî Imam Nawawi’s Forty Hadeeth Hadeeth 35 On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased ...

Labels

'Asr (1) A'raf (1) Abbasid (1) abhor (1) ablution (2) abomination (1) Abraham (13) abrogation (2) Absolute (1) Abu Bakr (1) Abu Sufyan (2) Abyssinia (1) accept (8) Account (9) activity (8) Adam (16) address (1) adites (1) admonition (6) adultery (4) adversary (2) advice (2) affliction (3) agreement (1) Ahmed (4) Ahzab (1) Akbar (1) alaq (1) Allaah (50) allegiance (2) allegory (1) alliance (1) Amazing (1) ameer (1) amours (1) Angels (18) anger (1) anguish (1) animals (2) Ankaboot (1) Ansari (2) answer (2) ants (1) appropriate (1) Aqaba (1) Aqiq (1) Aqsa (3) Arabia (7) Arabic (1) Arabs (6) araf (1) argument (1) ark (2) Army (7) arrogant (8) arrow (1) Article (2) Asad (1) ascension (1) asking (3) Aslam (2) aspects (2) associate (10) Assyrians (2) astray (3) asunder (1) atheism (2) attitude (3) Authority (4) awaited (1) ayah (4) azruh (1) backbite (1) Background (1) Badr (3) Bahrain (3) Bai'yah (1) Bakka (1) Balfour (1) banu (1) baptists (1) Baqarah (1) bargain (4) bariq (1) Barnabas (1) Barzakh (1) Battle (7) begetting (1) behavoiur (1) belief (17) Believer (16) Bestowed (1) beware (1) bible (3) Bilal (1) birds (2) bishop (1) blind (3) blood (4) blood money (3) body (12) book (5) bounty (1) bowing (2) brainwashing (1) breach (1) bridge (1) brotherhood (7) Buddha (2) building (1) Bukhari (4) burden (4) Bush (1) business (2) Byzantine (2) Caesar (7) Call (13) camel (1) caravan (1) cattle (7) Cave (18) change (5) Character (15) Charity (17) chief (2) children (5) choice (33) Christians (15) citizen (1) clan (1) cleanse (2) clermont (1) cloak (1) clothing (4) coercion (1) comforter (1) commandments (10) Commitment (2) communication (1) community (6) companions (7) compensation (1) confederates (1) Confidence (1) congregation (2) conquest (3) consciousness (7) consent (1) consequences (8) Constantinople (3) constituent (1) consultation (1) contented (1) contents (39) control (3) Convey (2) conviction (5) corruption (3) country (1) Courses (4) courtiers (1) cousin (2) Covenants (8) creation (27) criterion (5) criticism (1) Crucifixion (2) Crusade (7) cure (1) curse (5) Cyrus (1) Da'wah (4) Daawat (4) Dajjal (3) Damascus (1) Dari (1) David (4) dawn (1) Day of Judgement (21) Death (27) debt (4) decree (9) Deeds (51) Deen (60) defence (1) delegation (4) delusion (2) Demands (2) democracy (2) deny (2) Desires (8) despair (4) destination (3) destiny (42) destruction (5) devil (1) dhamra (1) Dhul Qa'dah (1) Dhul Qarnain (2) Dhumaira (1) dhun (1) dialogue (2) diaspora (1) dimension (1) dinars (2) dirham (1) Discipline (2) disease (2) distracted (4) divorce (3) don't (1) doubt (5) Dr (2) Dr Zakir Naik (3) dreams (5) drink (2) Dujana (1) Duma (1) duty (7) earth (8) Eastern Orthodox Christian (3) easy (4) eating (1) education (2) ego (1) Egypt (3) Eid (1) Ela (1) elephant (1) Emigration (7) empires (4) encompass (4) enemy (7) enjoining goodness and forbidding evil (4) envy (2) epitome (1) escape (3) Establish (11) Eternity (1) Ethiopia (3) Ethopia (1) Europe (2) evangelists (2) evidence (1) evil (9) example (8) Excellence (2) Exclusive (2) exegeses (1) exhorting (1) exile (3) existence (2) Exodus (1) exploit (1) extrovert (1) Faith (28) Family (9) Farwah (1) Fasting (7) Fate (42) father (1) Fatiha (2) favour (3) Fear (12) feel (3) fig (1) fight (1) financial (1) fish (1) follow (1) food (8) forbidden (9) forgetting (2) forgive (20) Fortress (1) France (1) fraud (1) free (11) Friday (2) Friendship (4) frown (1) fruits (1) future (7) Gabriel (2) Garden (3) garments (1) Gaza (1) generous (3) geography (1) George Bernard Shaw (1) Germans (2) Ghadaya (1) Ghassani (1) gift (1) Glass (1) glitter (1) Glorify (7) Gog Magog (4) Good (21) gospel (1) governor (6) Gratitude (12) grave (1) grief (3) group (4) growth (1) grudge (1) guardian (2) guest (1) Guidance (38) guilty (2) Habroon (1) Hadith (77) hadramaut (2) hajar (2) Hajj (13) Hamdan (1) Hanook (1) haram (4) Harisi (2) harsh (3) Hatim Tayy (1) haughty (1) Hauza (2) healing (3) hearing (6) heart (19) heaven (2) heed (1) hell (17) hellfire (13) help (9) Heraclius (2) Hereafter (41) hermit (1) hesitation (3) Hijaab (1) hijrat (3) Hijri (2) Himyar (1) hindu (3) History (5) holocaust (1) hope (5) Hormuz (2) Hudaybia (4) human (23) humanity (4) humility (2) hurting (1) hypocrite (9) iddat (1) idol (5) ignorance (5) Ihsaan (5) Ikrama (1) ill (1) Imaan (17) imam (1) imperative (2) implementation (1) India (1) infidels (13) influence (3) inheritance (4) injunctions (12) innovation (2) Insha Allah (4) insight (6) instinct (4) Intention (11) intercession (2) interest (3) Interpretation (17) intoxicant (1) introvert (1) invading (3) invitation (4) invocation (2) Iran (6) Iron (9) irrigation (4) Isaac (1) Islam (142) Islamic Practices (7) Islamic state (1) Israel (7) Israr (4) Istanbul (1) Jacob (2) Jaffer (1) Jama’ah (1) Jandal (1) Jauf (1) Jerusalem (2) Jesus (9) Jews (19) Jihad (13) jinn (10) jiziya (6) John (1) Jonah (2) Jordan (2) Joseph (1) journey (4) Judah (1) judgement (10) Juhaina (5) Jumah (5) Jundal (1) jung (2) jungle (1) jurisdiction (1) Justice (27) juwain (1) Kahf (18) kalb (1) Khalid (4) khalifa (1) Khas'am (1) khaybar (2) Khidr (2) Khilafa (1) khosrow (2) khums (4) Khurasan (1) kill (8) kind (2) king (4) King (1) Kingdom (7) kins (3) Knowledge (26) lakham (1) Lamp (1) land (4) lantern (1) lashes (1) last (6) Last Day (5) lat uzza (1) law (13) leader (6) lecture (1) legal (1) leniency (1) lesson (42) letters (64) lewdness (1) Liaquat Ali Khan (1) liar (1) lie (11) Life (38) Light (6) like (3) limits (5) listen (3) loans (1) logic (4) Lord (2) love (15) loyal (2) Luqmaan (2) lust (3) luxury (4) Ma'an (1) Ma'bad (1) Maccabees (1) Madina (6) magicians (3) mahram (1) maid (1) majusi (1) Makkah (6) Malcolm X (1) Malhama (1) mannerism (3) maqna (1) marriage (4) martyr (1) Marwa (1) Mary (6) Masjid (3) Massacre (1) meadow (1) media (1) Mediterranean (1) Mehdi (1) mehra (1) mercy (5) Messenger (53) Messiah (2) Methodology (5) migrants (4) military (1) Millat (1) millennium (1) Miracle (8) Mirror (1) mischief (1) misconceptions (3) Mission (4) mock (4) modesty (1) Momin (1) monasticism (1) moon (1) morality (6) Moses (17) movement (2) Muadh (1) Muaviya (1) Mugheera (1) Muhammad (72) Muntakhab (8) Munzir (1) muqatta'at (1) Muqawqis (1) murder (4) Murra (1) musabehat (1) musaylimah (1) Musharraf (1) musk (1) Muslim (40) Muslim Village (5) mutual (1) nafs (2) nahad (1) Najashi (2) Najd (1) Najran (2) name (1) narration (3) nation (12) NATO (1) Nature (3) Nawawi (36) Nazis (1) Nebuchadnezzar (2) need (2) Negus (3) neighbour (1) night (5) nimra (1) Nisab (8) Noah (11) oath (4) Obedience (39) Objective (1) obligation (15) ocean (2) Oman (1) only (3) opening (1) oppression (18) Oration (3) order (6) organisation (1) ormus (1) orphan (3) Osman (1) Ottoman (1) pact (7) Pakistan (1) Palestine (1) pantheism (1) parable (9) paradise (23) Parents (7) parts (2) Party (1) Patience (21) Paul (1) Peace (17) pen (1) people (4) people of the book (1) perception (4) permission (3) persecution (5) Perseverance (5) Persia (3) Persians (2) Persistant (1) personality (4) Perspective (3) perverted (2) pervez (2) pharaoh (8) Philadelphia (1) Philosophy (51) physical (2) Piety (7) pillars (2) pleasing (3) Pledge (6) poison (1) polite (1) Polytheism (3) poor (1) pope (2) poverty (2) power (17) praise (4) prayer (36) preach (2) prerequisite (2) present (2) pride (4) priest (1) Prioritize (4) prison (2) proclaim (10) prohibition (9) promises (7) property (7) prophecy (3) Prophet (51) Prophet Ayub (1) Prophet Hud (3) Prophet Ilyas (1) Prophet Lut (5) Prophet Saleh (2) Prophet Shu'aib (2) Prostrate (7) protector (17) provision (1) Psychology (4) punishment (18) pure (2) Purpose (8) Qada (2) Qadr (3) qais (2) Qaroon (1) Qibla (2) qisas (1) Qital (1) Qudsi (41) Queen Sheba (1) question (14) Quraish (11) Quran (63) rab'a (1) rain (3) Ramadhan (4) ransom (3) Razi (1) reality (5) realization (4) reciting (2) recommendation (1) reconciliation (3) Refuge (10) refuse (4) rejection (1) Relationship (6) Religion (19) remembrance (11) render (1) repent (8) reply (1) reprieve (1) resemble (1) respect (1) Responsibility (19) resurrection (23) Revelation (11) Revolution (7) reward (17) rhythm (3) Riba (2) Right Path (15) Righteousness (12) rights (6) ripening (1) rise (1) ritual (1) Rizwan (1) robe (1) Romans (9) Ruku' (1) ruler (3) rumors (1) Russia (1) Sabr (7) Sacrifice (9) Saeed (1) Saff (5) Sajda (2) Saladin (1) salat (5) Salvation (12) sanctuary (1) Saqeef (1) sarcasm (1) Sassanian (1) Satan (19) sayings (5) scabbard (1) scared (1) scholar (4) scriptures (5) sea (2) seal (5) seclusion (1) secret (2) section (2) secularism (2) security (15) seeing (3) seek (4) segregation (1) Selected (5) self (5) sense (5) Series (2) Sermon (3) servant (18) serve (5) shade (2) shaitan (1) share (3) shariah (1) Shawaq (2) shepherd (3) shirk (16) Shuja (1) sight (3) Signs (21) silent (1) silver (2) similitude (2) sin (24) sincerity (1) sky (3) slander (1) slave (4) sleep (8) smoke (1) social (7) society (14) Socio-Politico-Economic System (5) Sohail (2) Solomon (7) son (10) sorcery (1) Soul (29) Sovereignty (10) space (2) speech (2) Spending (6) Spirit (5) spiritual (4) stages (1) stand (1) stars (2) State (6) Statesman (64) Steadfastness (4) stingy (3) stoning (4) strategy (1) Striving (9) Structure (2) struggle (7) study (1) style (1) subdue (1) submission (2) Success (10) suicide (1) sun (1) sunnah (2) supplication (5) Supreme (2) Surah (43) Surrender (2) suspicion (1) Sustainer (5) swear (2) sword (2) swordsman (1) synthesis (1) Syria (6) System (2) Tabuk (4) Taif (3) talaq (1) Taliban (1) Tamim (1) tareeq (1) Tatars (2) taubah (1) tax (2) teachings (2) temple (2) temporary (1) temptation (7) terrorism (3) testify (8) Testing (7) Thamud (2) thinking (5) threaten (1) throne (4) thunder (1) Tihamah (2) Time (24) Titus (2) tongue (1) Torah (4) transcendental (1) transgressors (6) translation (3) traveller (1) treaty (66) trench (3) trials (2) tribes (26) trumpet (2) trust (9) Truth (22) Turks (2) turmoil (1) tyranny (3) Uhud (3) Ukhaidir (1) Umar (4) Umayyad (2) Ummah (3) uncle (1) Understand (119) unique (2) universe (18) unseen (9) Uqayl (2) Uraiz (1) urban ii (1) Ushr (8) USSR (1) Utba (1) values (2) veil (2) Vicegerent (4) victory (5) Virtue (5) visit (1) Wa'il (1) wage (1) wahn (1) Waleed (2) war (15) Waraqa (1) warning (19) water (4) wealth (6) wells (2) whispers (5) wickedness (3) wife (6) will (28) wind (3) Wisdom (17) wish (1) wishful (2) Witness (16) wizard (1) women (3) word (2) world (9) worship (22) wound (1) wrath (3) writing (5) yamama (2) year (3) Yemen (9) youth (2) Yuhanna (2) Yunus (1) Zaid (2) Zakat (29) Zamal (1) Zamzam (1) Zechariah (1) Zimad (1) Zoroastrians (1) Zubair (1) Zuhair (1) zuhd (1) zul qarnain (1) Zulkifl (1) zur'a (1) منتخب نصاب (54)